

High Drop-out Rate Alert
20% of students drop out or transfer from this specific course. Consider asking why on an open day.
BA Translation, Media and Modern Language
About this course
Translation, media, and modern language is a degree that addresses how meaning moves across linguistic and cultural boundaries and how that movement is shaped by the technologies and platforms through which communication happens. Translation is one of the most practically significant of all language skills, enabling everything from diplomatic negotiation and international business to the global distribution of literature, film, and journalism. Adding media to that mix recognises that translation increasingly occurs in screen-based contexts, from subtitling and dubbing to localisation of digital content. At the University of East Anglia, this four-year full-time programme develops advanced proficiency in French, Spanish, or Japanese, or a combination of these, alongside specialist training in translation, subtitling, and dubbing. You will work with cutting-edge language laboratory technology that reflects the professional tools used in the translation and media industries, developing the technical competence alongside the linguistic and cultural knowledge that professional translation requires. A year abroad is included in the degree, giving you real-world linguistic and cultural immersion that is fundamental to developing the depth and nuance of language competence that high-quality translation demands. The typical entry tariff is 120 UCAS points. Graduates of translation, media, and modern language programmes work as translators, interpreters, subtitlers, dubbing script adapters, localisation specialists, media producers, language consultants, and cultural advisers. The media and technology dimensions of the degree make graduates particularly well suited to the growing field of audiovisual translation and content localisation for international digital platforms. Many graduates also pursue postgraduate study in translation studies, audiovisual translation, interpreting, or modern languages, and the professional training the degree provides is a strong foundation for those seeking to qualify with professional translation bodies.
Syllabus & Modules
Typical curriculumStudent Satisfaction
National Student Survey - 15 respondents (76% response rate)
Similarly Ranked Alternatives
What comes next? 🎓
Choosing the right university starts with choosing the right school. Explore transparent, data-driven school profiles powered by official DfE statistics.
Explore Schools on WhatSchool.ai →


